Пълното ръководство за китайските истории

Пълното ръководство за китайските истории

Пълното ръководство за китайските истории

Blog Article

Именно авторката на „Кръв от къртица“ насърчава чуждестранната студентка да разкаже за своя Китай - такъв, какъвто тя го вижда, чува и усеща. Не след дълго и точно на именния й ден - Илинден издателство „Фабер“ среща публиката с тази необичайна палитра от истории на една китайска студентка, който разказва за родната си страна на български. Йен-и Джен се надява някой ден сборникът ѝ с разкази, написан на български, да бъде преведен на китайски.

Вечери по маршрута в местни ресторанти с китайска храна и включена чаша безалкохолна напитка или бира

Прекрасен млад разказвач е това китайско момиче. Звучи наистина различно и нетипично, отваря врата към цял един нов свят. Разбира се, не е възможно човек да хареса всеки един разказ в даден сборник, но с изключение на един или два, нейните са наистина стойностни.

Книги Учебници Учебни пособия Раници Несесери Играчки Офис материали

Включено посещение на грандиозния шоу спектакъл «Династията на Златната Маска» в Пекин

Пристъпих към непознатата страна с отворен ум, открито сърце и жажда да я опозная.“

Общочовешко сборниче, което засяга различни теми, не може да мине и без новия коронавирус. Надникнете в китайската душа! Аз научих много нови поговорки, които не знаех на китайски. Та независимо дали сте любители като мен или за пръв път четете нещо за Китай, все ще останете доволни.

Особено очарователни вероятно ще се сторят на хората, които искат да знаят повече за Китай, какъвто е за обикновения човек, необятен и пълен със светлини и сенки.

Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите

Нашият сайт използва бисквитки за да Ви предложи по-добро пазаруване.Те ни позволяват да анализираме по-добре Вашите нужди и да подобрим работата на сайта.

Понякога точно този литераурен жанр ни кара да се замислим много повече, отколкото прочитането на цяла книга.

В интервю за „Площад Славейков“ Илиана от Гуанджоу споделя, че България и Китай имат нещо много общо – и двете страни са с древна история и не са променяли традициите си от прастари времена. ??????? Йен-и Джен споделя още, че е повлияна най-силно от съвременния китайски писател Ю Хуа, защото „той пише истории, които дават на читателя много емоции едновременно – смях, тъга, жал.

Прочетох и съм съгласен с Общите условия за личните данни.

Едно от великолепните качества на тази книга е, че Ю Хуа не само излага случилото се пред очите му по време на Културната революция, а и го съпоставя със съвременната реалност, при което покъртителният извод е, че все още няма същинска промяна.

Report this page